lafontaine,夏高的la
娜塔莉***夏高的la***claire***fontaine
特别值得一提的是这首A la claire fontaine,这是一首法国民谣,被收录在娜塔莉的《月亮的女儿》这张专辑,而尚雯婕演唱的梦之浮桥的原版也正是这首歌。à la clairefontaine泉水何其清澈
M'en allantpromener我以漫步踟躇;
J'ai trouvé l'eausi belle水光何其潋滟
Que je m'y suisbaigné我以沐浴身心。
Il y a longtempsque je t'aime思君良久,
Jamais je net'oublierai不敢或忘。
Il y a longtempsque je t'aime思君良久,
Jamais je net'oublierai不敢或忘。
Sous les feuillesd'un chêne华盖荫荫之下,
Je me suis faitsécher我得擦拭浮尘;
Sur la plus hautebranche枝繁叶茂深处,
Un rossignolchantait闻得夜莺啼声。
Il y a longtempsque je t'aime思君良久,
Jamais je net'oublierai不得或忘。
Il y a longtempsque je t'aime思君良久,
Jamais je net'oublierai不得或忘。
Chante rossignolchante夜莺声声欢鸣,
Toi qui as le cœurgai为有胸中爱情。
Tu as le cœuràrire你可一展欢笑,
Moi je l'aiàpleurer我却难掩悲音。
Il y a longtempsque je t'aime思君良久,
Jamais je net'oublierai不可或忘。
Il y a longtempsque je t'aime思君良久,
Jamais je net'oublierai不可或忘。
J'ai perdu monamie我已永失爱侣,
Sans l'avoirmérité缘去无迹可循。
Pour un bouton deroses只为一束玫瑰,
Que je lui refusai挥手竟如浮云。
Il y a longtempsque je t'aime思君良久,
Jamais je net'oublierai无时或忘。
Il y a longtempsque je t'aime思君良久,
Jamais je net'oublierai无时或忘。
Je voudrais que larose只冀望那玫瑰,
Fut encore aurosier仍有昨日光彩。
Et moi et mamaîtresse我与昔日游伴,
Dans les mêmesamitiés度过安宁时光。
Il y a longtempsque je t'aime思君良久,
Jamais je net'oublierai不能或忘。
Il y a longtempsque je t'aime思君良久,
Jamais je net'oublierai不能或忘。
à la clairefontaine泉水何其清澈,
M'en allantpromener我以漫步踟躇。
J'ai trouvé l'eausi belle水光何其潋滟,
Que je m'y suisbaigné我以沐浴身心。
J'ai trouvé l'eausi belle水光何其潋滟,
Que je m'y suisbaigné我以沐浴身心
A La Claire Fontaine 歌词
电影《面纱》的主题曲原唱
《 A la claire fontaine》
原唱:法国香颂歌手 Dorothée
中文直译《在清澈的泉水边》
à la claire fontaine泉水何其清澈
M\\\'en allant promener我以漫步踟躇;
J\\\'ai trouvé l\\\'eau si belle水光何其潋滟
Que je m\\\'y suis baigné我以沐浴身心。
Il y a longtemps que je t\\\'aime思君良久,
Jamais je ne t\\\'oublierai不敢或忘。
Il y a longtemps que je t\\\'aime思君良久,
Jamais je ne t\\\'oublierai不敢或忘。
Sous les feuilles d\\\'un chêne华盖荫荫之下,
Je me suis fait sécher我得擦拭浮尘;
Sur la plus haute branche枝繁叶茂深处,
Un rossignol chantait闻得夜莺啼声。
Il y a longtemps que je t\\\'aime思君良久,
Jamais je ne t\\\'oublierai不得或忘。
Il y a longtemps que je t\\\'aime思君良久,
Jamais je ne t\\\'oublierai不得或忘。
Chante rossignol chante夜莺声声欢鸣,
Toi qui as le c?ur gai为有胸中爱情。
Tu as le c?urà rire你可一展欢笑,
Moi je l\\\'aià pleurer我却难掩悲音。
Il y a longtemps que je t\\\'aime思君良久,
Jamais je ne t\\\'oublierai不可或忘。
Il y a longtemps que je t\\\'aime思君良久,
Jamais je ne t\\\'oublierai不可或忘。
J\\\'ai perdu mon amie我已永失爱侣,
Sans l\\\'avoir mérité缘去无迹可循。
Pour un bouton de roses只为一束玫瑰,
Que je lui refusai挥手竟如浮云。
Il y a longtemps que je t\\\'aime思君良久,
Jamais je ne t\\\'oublierai无时或忘。
Il y a longtemps que je t\\\'aime思君良久,
Jamais je ne t\\\'oublierai无时或忘。
Je voudrais que la rose只冀望那玫瑰,
Fut encore au rosier仍有昨日光彩。
Et moi et ma ma?tresse我与昔日游伴,
Dans les mêmes amitiés度过安宁时光。
Il y a longtemps que je t\\\'aime思君良久,
Jamais je ne t\\\'oublierai不能或忘。
Il y a longtemps que je t\\\'aime思君良久,
Jamais je ne t\\\'oublierai不能或忘。






